Otro más para la antología.
RECORDANDO EL VERANO
W.S. MERWIN (1927- )
Es mejor que uno sienta mucho calor me dijo la anciana
y no que sienta mucho frio creo ahoraque un término medio es lo mejor porque uno nunca
piensa en ello pero se pasa muy deprisa
recuerdo lo frío que fue el invierno
que no podía calentarme dondequiera que estuviese
pero no recuerdo el calor del verano de esa manera
solo los días largos el respirar de los árboles
los atardeceres con las gallinas aun hablando en el sendero
y la luz prolongándose en el valle
el sonido de una campana desde algún lugar allá abajo
puedo estar sentada aquí ahora y seguir escuchándola todavía.
Being too warm the old lady said to me
is better than being too cold I think now
in between is the best because you never
give it a thought but it goes by too fast
I remember the winter how cold it got
I could never get warm wherever I was
but I don’t remember the summer heat like that
only the long days the breathing of the trees
the evenings with the hens still talking in the lane
and the light getting longer in the valley
the sound of a bell from down there somewhere
I can sit here now still listening to it
No comments:
Post a Comment